DeafKIT
автоматическое решение по сурдопереводу
в реальном времени
DeafKIT — решение по автоматическому
сурдопереводу в реальном времени.

Проект основан в декабре 2017 на Imagine Cup Hackathon,
и уже в январе 2018 победил на Hackathon 2025 в Сколково.

Решение работает на основе технологии компьютерного зрения. Жесты распознаются при помощи видеофиксации и алгоритма распознавания и выводится на экран в виде текста или проигрывается звуком.
Целевая аудитория
Наша целевая аудитория — глухие и слабослышащие люди. Во всем мире более 1% глухих людей. Еще до 10% имеют сопоставимые проблемы со слухом и используют язык жестов.

Мы решаем проблему социальных барьеров для глухих людей. Это:
  • сложности в коммуникации: долго, трудно и неудобно;
  • услуги переводчика это дорого и неудобно для повседневных задач;
  • в России глухим предлагается только 40 часов сурдоперевода в год;
  • непонимание и раздражительность со стороны общества;
  • невозможность публичных выступлений;
  • барьеры в получении образования
  • карьерные трудности.
Конкуренты
  1. Google, Gestures, США. Hardware, перчатка-трекер. Продукт представлен весной 2017 года, на рынок не вышел. Тесты оказались безуспешными. Похожие: проект Enable Talk.
  2. Microsoft, MSW, США. Software на основе MS Kinect. Представлен на Imagine Cup MS 2008, был поглощен Microsoft, на рынок не вышел. Kinect более не выпускается.
  3. SOL , Россия. Удаленные сурдопереводчики. Продукт осуществляет перевод на основе модели Skype. Поминутная тарификация для глухого человека. Масштабируемость дорогая, решение не инновационно.
  4. Сурдопереводчики-лингвисты Дорого и долго.
Решения, существующие на рынке, до сих пор не решили проблему.
Преимущества
  1. Инновационность. Решение работает на основе нейронных сетей. Жест распознается при помощи видеофиксации и алгоритма распознавания и выводится на экран в виде текста или проигрывается звуком.
  2. Масштабируемость Технология встраивается в интерактивные информационные стенды, которые уже существуют на территории большинства аэропортов, ТРЦ и МФЦ. Человек выбирает «начать перевод», появляется окно видеофиксации, глухой человек воспроизводит фразу при помощи жестов и она моментально появляется на экране в виде текста. Решение работает с любой видеокамерой. Это позволяет за считанные часы внедрить технологию на объект.
  3. Выгода для бизнеса Наш продукт принесет реальную прибыль в размере издержек на содержание в штате сурдопереводчиков. Торговым центрам же мы приносим прибыль в размере доходов от работы с привлеченной аудитории. Тем самым мы:
    1. решаем боли бизнеса (необходимость оказания услуг сурдоперевода);
    2. привлекаем дополнительную платежеспособную аудиторию.
Заинтересовал проект? Вступайте в команду!
Made on
Tilda